Виделось, что история с богатым сюжетом вышла не слишком удачной. Укрощалась эта проблема классическим воплощением русской народной мудрости – царством, красавицей-царевной Марьюшкой и умелецом Иваном-дурком, который на самом деле оказался не таким уж нищим тупицей. Частью этого национального достояния были уникальные особенности деревенского быта, занятия промыслами и добросовестная защита прав граждан от хитроватых разбойников. Лишнее было только одно – острота языка в этом варианте перевода смотрелась как безобидный набор выражений.
Помимо этого, были добавлены новые элементы: изюминки и забавные коверченые пословицы и поговорки. Итак, на одну сторону было помещено выражение «Любишь кататься – имей сто рублей», а для наших предков это была просто народная мудрость. В этой истории юмор не только проявлялся в диалогах, но даже простой забор царского дворца выглядел как крепкая стена с огромной дырой рядом с ней.
Также был добавлен старомодный говор с акцентами и окрасками, песни, которые были стилизованы под народные песенки. Итак, казалось, что это шедеврная сказка будет сделана из всего этого. Однако получился не совсем тот результат, который хотелось увидеть.
Из этой истории не вышло то, чего ожидали. Сюжет вроде бы классический и неповторим, но на деле он оказался каком-то искусственным смесью разных сцен. Похоже, что сценарист просто собрал несколько различных историй, порезал их на кадры и склеил в такое абстрактное представление.
Например, Иван-дурок должен был быть главным героем и готовым на все ради того, чтобы защитить свою красавицу-царевну. Но получился он таким, что казалось второстепенным персонажем. Он ходил туда-сюда, делал какие-то неясные действия и улыбался просто так. Даже сцена проигрыша денег на ярмарке была добавлена только для того, чтобы "забить эфир". Иванушка в этом историческом полотне выглядел как никакой умелец или герой.
Царевна также должна была быть умницей и красавицей с какими-то особенными талантами. Но получилась она обычной девкой, которая даже не отличалась от других простых сельских девочек. Итак, можно было поставить ее рядом со своими сестрами из деревни – и никакой разницы не увидеть. Единственное, что отличало ее, это громкий рев от нее.
Царь тоже должен был быть важным персонажем. Но получился он никаким. Он не показывался злым или самодуром, ни ленивым – просто никем. Это было видно по игре Лева Дурова в этой роли. Однако на самом деле это не вышло так, как ожидалось.
Разбойники должны были быть харизматичными и злобными. Но получились они простыми мужиками из соседнего села, которые просто случайно попали на съемочную площадку и были одеты в красивые кафтаны.
Сыщики из заморных стран должны были быть остроумным юмористическим акцентом. Однако хватило только на пару кадров юмора за счет профессионализма Игоря Дмитриева, который сделал возможным вытянуть этот фильм с помощью мимик и фразочек. Его напарник не был более чем простым статистом.
Песни в этом варианте оказались запоминающимися только как завывающие мелодии, которые можно было хочешь перезаписать.
Таким образом, я бы не рекомендовал эту историю никому. Сказки должны быть сказочными и иметь свой собственный уникальный стиль. А в этом варианте получилось некое искусственное смесение разных элементов, что делало его выглядеть как бездарная самодеятельность.
Исполненная весёлой музыки и красочная история, полная характерных сцен и юморных поворотов, «Сказка» является трогательным экранизированным произведением на основе русских народных сказок. В этом спектакле блестящие хореографические номера были поставлены в совершенстве, а талантливый Лев Дуров выделился как непреходящая фигура в своей традиционной роли. Герои этого произведения представляют собой типичные персонажи из сказок: Иванушка, заморские сыщики, разбойники и Царевна Марьюшка. Песни, исполненные в этом фильме, являются поистине замечательными, а Андрей Хочинский великолепно сыграл роль Плута, добавив этой истории особый колорит.
Присоединившись к большому сбору народных сказок, этот телефильм был снят в 1976 году и представляет собой живописную картину русского фольклора. В этом произведении присутствуют все герои, типичные для народных сказок: Иванушка, Царевна Марьюшка, заморские сыщики и разбойники. Сюжет этого фильма представляет собой увлекательную историю любви между Иванушкой и прекрасной царевной Марьюшкой.
История начинается с того, что Царевна Марьюшка сбегает из дворца, чтобы повеселиться среди простого народа. Однако вскоре после этого царь начинает отчаянно искать свою дочь, отправляя к ней заморских сыщиков, которые оказываются в действительности разбойниками, переодетыми в чужие одеяния. Эти злодеи быстро обнаруживают Марьюшку и, пользуясь случаем, украшдают ее алмазной короной и золотыми пряжками с туфель.
В этой сказочной истории присутствуют все элементы: любовь Иванушки к Марье, различные задания, которые должен выполнить главный герой, чтобы быть вместе со своей возлюбленной, веселые истории и приключения. История эта переплетена красивыми песнями и представлена таким образом, что смотреть ее интересно. Юнгвальд-Хилькевич создал добрую сказку, которая по праву заслуживает своего внимания не только у детей, но также и у взрослых.
Если вы ищете увлекательную историю с элементами фантазии, любовной темой и приключениями, то «Сказка» — это произведение для вас. В этом фильме присутствуют все черты народных сказок: персонажи из доброй сказки, разбойники, заморские сыщики и Царевна Марьюшка. Это история любви между Иванушкой и царевной Марьюшкой, полная приключений, заданий и веселых сцен. Следовательно, я рекомендую этот телефильм всем, кто ценит добрую сказку с элементами фантазии, любовной темой и приключениями.